English Sentence Loading...
英语句子加载中...
预览模式: 普通 | 列表

第4111天,梦中的婚礼

心若在梦就在,可若心已不在呢。。。。。
Flash动画
《梦中的婚礼》法文原名为“MARIAGE D'AMOUR”,直译过来应该是“基于爱情的婚姻”,“爱人的婚礼”这种译法更接近其本意。这首曲子出自理查德·克莱德曼的《水边的阿狄丽娜》。
《梦中的婚礼》隐逸着一个动人的故事:梦之国的边境,一堆篝火冉冉升起,绵延,缭绕……
望着远处高高的城堡,他又回想起过去的一切。
这次回来,他不知道是对是错,但他却无法不回到梦之国。

查看更多...

分类:随笔 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 497